朝日俳句ネットワーク/デイビッド・マクマリー

蜘蛛が編む糸を刺繍する 一行詩
–ドーナ・ハインズ (ミシガン州ラピア)

* * *


美しい青い花
去年の凧
–Christina Chin (ボルネオ島クチン)

* * *

青い家
丘にもたれて
手をつないで
–Jean-Hughes Chevy (フランス、パリ)

* * *

あなたのために
それぞれのヤグルマギク
この空で
-ジョアンナ・アシュウェル (イギリス、ダーラム)

* * *

アロエが咲いています
フェアリーライト
テラスの上
–ジェローム・ベルグランド (ミネソタ州ミネアポリス)

* * *

ヒヤシンスの波
森に毎年恒例の青いすすぎを与えます…
彼らに香水を溢れさせます…
–Alan Maley (イギリス、カンタベリー)

* * *

ペンテコステ
モリー・ブルームが決める
真実を告白する
–Eugeniusz Zacharski (ラドム、ポーランド)

* * *

青い笑い声
彼の天上の視線…
穏やかな夜明け
–Giuliana Ravaglia (イタリア、ボローニャ)

* * *

窓枠のバネ
彼女は時の女神に言った
来て私の花を咲かせてください
–リズ・ギブス (アルバータ州カルガリー)

* * *

日没
鳥は最後まで飛び去ります

–ロバータ・ビーチ・ジェイコブソン(アイオワ州インディアナラ)

—————————–
ノートから
—————————–

新しい歳時記――
5冊の中で一番厚い
夏にぴったりの青い色合い
・折原真澄さん(神奈川県厚木市)

俳句家は最近、俳句を作るのに役立つ季語の年鑑(歳時記)を購入しました。 四季と新年の色が異なる5冊セットで、「夏バージョンが一番厚くて夏っぽいブルー」と述べた。 今日のコラムでは、さまざまな青の色合いを紹介します。

1689 年 5 月 16 日、俳聖松尾芭蕉は隅田川を遡り東京に向かいました。 千住に到着した彼は、5か月、2,400キロメートルの日本縦断の旅に出発した。 友人は青い紐で留めたサンダルを履いていた。 そこで芭蕉は、旅の記録「奥の細道」の中で、「あやめぐさあしにむすばんわらじのを」と詠んだ。

アプサラ・ディルルクシ・ペレラさんは、スリランカのコロンボで、旅行者の円錐形の麦わら帽子が地平線に消えていくのを目撃した。

スゲハット
遠くの船で
下流に移動する

兼松悟氏は、日米友好を促進するためにアメリカ人の子供たちからのメッセージを添えて横浜に送られた12,739体の色とりどりの衣装を着た土人形の歓迎式典が明治神宮で行われて100周年を迎えたことを記念した。 シボレーは、マグノリア・アクミナタの巨大な青いつぼみと青紫がかった花で作られたゴジラ人形を作ることを想像しました。

青い目の人形
百年
桃の花

* * *

モクレンの花
ブルーゴジラ公開
てんとう虫

イタリアのパルマで運転中、マリオ・マッシモ・ゾンティーニは「I Spy With My Little Eye, Something That’s Blue」という韻を踏むゲームをプレイして時間を過ごしました。

渋滞に果敢に挑戦する
青いアイリスがいくつか咲きました
道に沿って

OR メリングさんは、昨年、パートナーが 30 歳で息子を亡くしたと知ったとき、次のような追悼文を前に俳句を書きました。「彼女は悲しみを抱えて西にある大聖堂まで一人で歩きます。 詳しい内容を共有します。

あなたは一人で泣くことはありません
セント・ジェームスの道を旅する
私たちはあなたの負担を分かち合います

ウルシュラ・マルシニアクさんはポーランドのウッチで涙をぬぐった。

春の終わり
メスのいないコウノトリ
巣に苔を追加する

スペインのナヘラにあるホステルで、メリングさんは「照明が消えると、ドヤ顔の年配の男性が巡礼者たちにセレナーデを捧げているのを聞いた。 彼の声は深い愛と喜びに響きます。 それは彼が毎晩無料でくれる贈り物です。 彼が安らかに眠れますように。

パスをスキャンします
天使の声を持つフリオ
今誰が神に向かって歌うのか

オリヴィエ=ガブリエル・アンベールさんはフランス、アヴェニエールの空からその声を聞いた。 リンダ・ツヴィンガーさんの心はアリゾナ州ツーソンで感動した。

春の霧
どこかの鳥のオーケストラ
私の近くの単独の牛

* * *

カラスの上に
天と地を動かす翼…
空気の鼓動

有毒なさやや種子を避けて、バルバラ・アンナ・ガヤルドニさんはイタリアのヴェローナで青い花の天ぷらを作りました。

揚げる
藤の花…
彼のお腹

モニカ・カッカーさんはス​​マートフォン、テレビ、コンピューターの電源を切りました。

デジタルデトックス…
温泉の泡
ネギの頭

メイリーは香りの良い花の甘い蜜をくすぐりました。

最初のスイカズラ、
彼女の紫色のつま先を広げる
春の日差しを迎えるために…

マーク・ギルバートは、イギリスのノッティンガムで春が桜を追い越すのを眺めました。

花を大切にする
空が変わる
ピンクがかった青

ラモーナ・リンケはドイツのベーゼンシュテットで紫色の雨を聞いた。

ライラック
色を聞いてください
沈黙の

C. ジーン・ダウナーは、ブリティッシュコロンビア州ホワイトロックで、紫色の羽が虹色に輝く小鳥を迎え、その羽の青と赤が紫外光の下で混ざり合った。

静かな中庭で
ハチドリが帰ってくる
花のハナミズキ

マリリン・ハンバートはオーストラリアのシドニーから別れを告げました。

悲鳴を上げる
カモメスキミングブレーカー
春の最後の日

リリア・ラチェバはブルガリアのルースで夏空を迎えた。 ヘルガ スタニアはスイスのエティスヴィルで長距離旅行者を受け入れました。

凧、
青を描く
空から

* * *

銀河の端で
長い旅
青い喉で

兼松さんは、紺碧の背中を輝かせて舞い上がる鳥たちに感嘆した。 マイケル・ファイルさんは、ペンシルベニア州バーウィンの巣箱でアオカケスがねぐらになるのを待った。

失われたツバメたち…
寺院の扉が開いた状態
いつも

* * *

ハッピーフライデーの日差し
ムクドリが最初に餌台に到着します
ブルージェイズは遅くまで寝る

JD ネルソンはコロラド州ラファイエットで長く待つことはありませんでした。

ピーナッツを与える時間です
リスやニワトリに…
ここにブルージェイがいます!

* * *

淡い青色の果実
大きなジュニパーの茂みの上で
2人のブルージェイズが電話を交わす

CX ターナーはイギリスのバーミンガムで青い昆虫を賞賛しました。 鈴木貞一は春の海を満喫した。

ガラスに刻まれた――
青い振動
トンボ

* * *

縁起の良い春の日
自由で開かれた太平洋
クロマグロの泳ぎ

パメラ・A・バブシはニューヨーク州ロチェスターで童謡「何か古い、何か新しい、何か借りたもの、何か青い」を歌ったかもしれない。

春の初め
地面を耕す
借りた鍬で

テリー・ソーフィンソンは、カリフォルニア州西サクラメントの半乾燥地帯で、水やりを必要としない、青色で乾燥に強い在来植物を使ったゼリスケープを作成しました。

私の庭
野バラ、セージ、ヒスイ
太陽に届く

ホルスト・ルートヴィヒ氏は今月末に新たにデザインされた旗を掲揚する予定だ。

ミネソタ州の旗
ブルーとライトブルーの今と
彼の後に続くスター

ジュリー・ブロス・ケルシーさんは、メリーランド州ジャーマンタウンで、使い古された未舗装の斜面を注意深く測定した。

落ちた石の間
擁壁の
ムカデの歩幅

インド、デラドゥンの美しい初夏の日、ゴヴィンドの友人ジョシは、ゴヴィンドが「マーク・トウェインにふさわしいやり方で、ゆっくりと筆を前後に動かし、後ずさりして効果を観察し、あちこちにタッチを加えている」様子を称賛した。 シリーズ「トム・ソーヤの冒険」(1876年)の場合、その友人は「私にも少しだけ片付けさせて」と懇願した可能性が十分にあります。

門をペイントする
友達
そこを通ってください

————————————————– ————————————————– ———

次号「朝日俳句家ネットワーク」は5月31日発行です。 カタツムリ、ハマグリ、カキ、タコなど、口の中でとろけるおいしいものに関する俳句を募集しています。 はがきはがき、または電子メール (mcmurray@fka.att.ne.jp) で、鹿児島国際大学 (〒891-0197 鹿児島市坂之上 8-34-1) の David McMurray までお送りください。

* * *

デビッド・マクマリー

デビッド・マクマリーは、1995 年 4 月以来、朝日イブニング ニュースで初めて朝日俳句主義者ネットワークのコラムを執筆しています。 彼は、『Red Moon Anthology of English-Language Haiku』の編集委員であり、国際俳句協会のコラムニストであり、日本言語教育協会 (JALT) の『The Language Teacher』のコラムである Teaching Assistance の編集者でもあります。

マクマリー氏は、鹿児島国際大学の国際文化学の教授であり、国際俳句について講義しています。 大学院では俳句を研究する学生を指導している。 東京の朝日カルチャーセンターの英語俳句通信教授。

マクマレー氏は、鹿児島国際大学、伊藤園お~いお茶、松山市朝日カルチャーセンター、ポーランド俳句協会、外務省、西南女学院大学、Only One Treeが主催する俳句大会の審査員を務める。

マクマリーの受賞歴のある著書には、次のものがあります。「英語で俳句を教え、学ぶ」(2022 年)。 「Only One Tree 俳句、音楽、比喩」(2015)。 「カナダプロジェクトが集めたエッセイと詩」Vol.3 1-8 (2013); そして「日本語としての英語の俳句」(2003年)。

tim

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です