日本は「ショーグン」の歴史的なエミー賞受賞を祝う

多くの人が封建時代の日本の戦争王朝を描いたシリーズを観ていないと認めたにもかかわらず、日本は月曜、「ショーグン」のエミー賞での記録破りの勝利を祝った。

「ショーグン」は日曜日にロサンゼルスで開催されたテレビ賞授賞式で歴史的記録を破り、18の見事な小像を獲得し、誰もが切望する最優秀ドラマシリーズ賞の初の非英語圏受賞者となった。

主演の虎永卿を演じた真田広之は日本人俳優として初めてエミー賞を受賞し、沢井アンナもマリコ夫人役で同じ成績を収めた。

「日本人として、真田が勝ったことをうれしく思います」と70歳の引退した神田紀代子さんは東京でAFPに語った。

「彼はロサンゼルスに引っ越して以来、本当に一生懸命働いてきました」と彼女は言った。

「『ラスト サムライ』ではトム・クルーズが主人公でしたが、『ショーグン』では真田が主人公ということはとても興奮しています」と神田氏は付け加えた。

しかし、彼女は予告編しか見ていないことを認めた。

このシリーズは、日本では比較的新しいディズニーのストリーミング プラットフォームでのみ視聴可能です。

「彼に会いたいです。日本がどのように表現されるのか興味があります」と神田さんは語った。

大塚さんはファーストネームを明かさなかったが、彼女も番組を見ていなかったと語った。

「しかしニュースを見て、彼が勝ったことを嬉しく思います。現在63歳の真田は、5歳で東京で俳優としてのキャリアをスタートし、2003年に『ラスト サムライ』に出演した後、ロサンゼルスに移住した。

「歴史的功績」と「真田広之」という言葉が日本語のXトレンドにランクインし、授賞式での真田氏のスピーチは数万回再生された。

滝沢祐介さん(41)も予告編しか観なかったが、番組のクオリティに感銘を受けたと語った。

滝沢さんはシリーズの主要な歴史的舞台である大阪城の前で「俳優たちのダイナミズム、細部へのこだわり、撮影技術に感銘を受けた」とAFPに語った。

「真田を見て、多くの若者がハリウッドで自分の運を試してみようと思うだろう」と彼は語った。

城を訪れた観光客も、記録破りのエミー賞受賞を称賛した。

ロンドンから訪れたザラ・フェルジャニさんは、「今年見たテレビ番組の中で最高だと思う」と語った。

「すごいと思いました…演出も素晴らしかったですし、英語ではないものを見るのもとても楽しかったです」と33歳の彼は語った。

日本から帰国したら「ショーグン」を観る予定だという。

「しかし、私の友人は、文化をもっと理解するために、そして間違いなく大阪城をもっと理解するために、最初にそれを見ることを強く勧めました」と彼女は付け加えた。

– 決まり文句と決別する –

日本の映画業界の多くも歓喜した。

「彼はハリウッドで長年の努力を経て勝ち取った。これはとてもクールだ」とヒットした低予算映画「ワン・カット・オブ・ザ・デッド」の監督、上田慎一郎氏はXでこう書いた。

ビデオゲームクリエイターで映画ファンの小島秀夫氏は、このシリーズを「17世紀日本のゲーム・オブ・スローンズ」と表現し、勝利に関する記事を再投稿した。

ジェームズ・クラベルの人気小説を原作とし、カナダで撮影されたこのドラマは、マリコやイギリス人船員ジョン・ブラックソーンらとともに敵と命懸けで戦うトラナガ卿の物語を描いている。

1980年に行われた以前のテレビ版では、ブラックソーンの視点に焦点が当てられていた。

しかし、新しい「ショーグン」は、ショーのほとんどで日本語が話される、西洋映画における何十年にもわたる決まり文句的でしばしばずさんな日本描写から脱却した。

ドラマの共同プロデューサーでもある真田は、「ショーグン」に新たなレベルの文化的、歴史的信頼性をもたらしたと評価されている。

数名の日本人かつら技術者を含む専門家軍団が、セット、衣装、俳優の動きを注意深く調査し、シリーズをリアルにするために舞台裏で働きました。

tim

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です